TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defeasance
1, fiche 1, Anglais, defeasance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The satisfaction of an obligation by placing in an irrevocable trust for the benefit of the creditor, risk-free assets that, together with accumulating interest, will be sufficient to meet all interest and capital payments required under the terms of the debt instrument. 2, fiche 1, Anglais, - defeasance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désendettement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sendettement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à faire disparaître du bilan du débiteur des dettes dont le service est confié à une fiducie ou à un organisme tiers, par transfert irrévocable de liquidités, titres et autres actifs sans risque. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9sendettement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon les dispositions du contrat d'emprunt, on distingue le «désendettement de fait» et le «désendettement légal». 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9sendettement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rotor clouds
1, fiche 2, Anglais, rotor%20clouds
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roll clouds 2, fiche 2, Anglais, roll%20clouds
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Turbulent, Altocumulus-type cloud formation in the lee of large mountain barriers; the air in the cloud rotates around an axis parallel to the range. 3, fiche 2, Anglais, - rotor%20clouds
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the turbulent under-laminar air layer, more or less visible roll shaped clouds (cumulus or stratocumulus) mark the different waves. When the air moisture content is high, bands of clouds which vary in thickness and length form parallel to the relief. When the air moisture content is low, they disappear completely or are limited to very mobile and short-living light clouds. These clouds are known as rotor clouds or roll clouds. Below the roll clouds, pilots will more than likely experience strong turbulence and winds opposite to the wind gradient, which can make flying generally much more interesting and perhaps hazardous. 2, fiche 2, Anglais, - rotor%20clouds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rotor clouds; roll clouds: The plural form is preferred, since it refers more to a cloud formation than to a particular cloud alone. 4, fiche 2, Anglais, - rotor%20clouds
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rotor cloud
- roll cloud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nuages de tourbillon d'aval
1, fiche 2, Français, nuages%20de%20tourbillon%20d%27aval
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nuages de tourbillon 2, fiche 2, Français, nuages%20de%20tourbillon
nom masculin
- rotors 3, fiche 2, Français, rotors
nom masculin
- nuages rotors 2, fiche 2, Français, nuages%20rotors
nom masculin
- nuages en os de sèche 2, fiche 2, Français, nuages%20en%20os%20de%20s%C3%A8che
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nuages en forme de rouleaux qui peuvent apparaître dans la partie supérieure des tourbillons stationnaires à axe horizontal et de grande dimension qui accompagnent parfois, dans les basses couches de l'atmosphère, les ondes sous le vent d'une montagne ou d'une chaîne de montagnes. 4, fiche 2, Français, - nuages%20de%20tourbillon%20d%27aval
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nuage de tourbillon
- rotor
- nuage rotor
- nuage en os de sèche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nubes de rotación a sotavento
1, fiche 2, Espagnol, nubes%20de%20rotaci%C3%B3n%20a%20sotavento
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nubes de remolino 2, fiche 2, Espagnol, nubes%20de%20remolino
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formación nubosa turbulenta, de tipo Altocumulus, observada a sotavento de grandes barreras montañosas; el aire del interior de la nube alrededor de un eje paralelo a la barrera. 1, fiche 2, Espagnol, - nubes%20de%20rotaci%C3%B3n%20a%20sotavento
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nube de rotación a sotavento
- nube de remolino
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air defense missile system 1, fiche 3, Anglais, air%20defense%20missile%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de missiles antiaériens
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20missiles%20antia%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scatter-laminating machine
1, fiche 4, Anglais, scatter%2Dlaminating%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- powder scatter laminating machine 2, fiche 4, Anglais, powder%20scatter%20laminating%20machine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, fiche 4, Anglais, - scatter%2Dlaminating%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine de saupoudrage pour contrecollage
1, fiche 4, Français, machine%20de%20saupoudrage%20pour%20contrecollage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical clinic receptionist
1, fiche 5, Anglais, medical%20clinic%20receptionist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réceptionniste de clinique médicale
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ceptionniste%20de%20clinique%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- learner
1, fiche 6, Anglais, learner
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
learner: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 6, Anglais, - learner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pédagogie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apprenant
1, fiche 6, Français, apprenant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne en situation d'apprentissage. 2, fiche 6, Français, - apprenant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apprenant : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - apprenant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO open systems environment
1, fiche 7, Anglais, NATO%20open%20systems%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NOSE 2, fiche 7, Anglais, NOSE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NATO open systems environment; NOSE: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - NATO%20open%20systems%20environment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NATO open system environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- environnement de systèmes ouverts de l'OTAN
1, fiche 7, Français, environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
environnement de systèmes ouverts de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- environnement de système ouvert de l'OTAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Direction for Discontinued Use of Unsupported Microsoft Desktop Operating Systems on Government of Canada Networks
1, fiche 8, Anglais, Direction%20for%20Discontinued%20Use%20of%20Unsupported%20Microsoft%20Desktop%20Operating%20Systems%20on%20Government%20of%20Canada%20Networks
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - Direction%20for%20Discontinued%20Use%20of%20Unsupported%20Microsoft%20Desktop%20Operating%20Systems%20on%20Government%20of%20Canada%20Networks
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directive visant à faire cesser l'utilisation des systèmes d'exploitation de bureau Microsoft non pris en charge par les réseaux du gouvernement du Canada
1, fiche 8, Français, Directive%20visant%20%C3%A0%20faire%20cesser%20l%27utilisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20bureau%20Microsoft%20non%20pris%20en%20charge%20par%20les%20r%C3%A9seaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 8, Français, - Directive%20visant%20%C3%A0%20faire%20cesser%20l%27utilisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20bureau%20Microsoft%20non%20pris%20en%20charge%20par%20les%20r%C3%A9seaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Aircraft Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- battery power
1, fiche 9, Anglais, battery%20power
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Circuits des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alimentation par batterie
1, fiche 9, Français, alimentation%20par%20batterie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alimentation par batteries 2, fiche 9, Français, alimentation%20par%20batteries
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alimentation par batterie : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - alimentation%20par%20batterie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Borden/Cape Tormentine Area Redevelopment Initiative 1, fiche 10, Anglais, Borden%2FCape%20Tormentine%20Area%20Redevelopment%20Initiative
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de réaménagement des régions de Borden et de Cape Tourmentine 1, fiche 10, Français, Programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20r%C3%A9gions%20de%20Borden%20et%20de%20Cape%20Tourmentine
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Agence de promotion économique du Canada Atlantique. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20r%C3%A9gions%20de%20Borden%20et%20de%20Cape%20Tourmentine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :